Se svar på Saudiarabisk Flod Krydsord

Se svar på Saudiarabisk Flod Krydsord

Af Saudiarabiskfodbold.dk i Mere om Saudi-Arabien den

Har du også siddet med blyanten i hånden, mens rutebussen rystede gennem byen, og grublet over den evige krydsordsdrillepind: “saudiarabisk flod”? Pludselig står man dér med fire tomme felter, en halv kop kaffe og et voksende behov for svar.

Fortvivl ej! Saudi-Arabien er berømt for ørken, ikke for brusende vandløb - og netop dét gør ledetråden så lumsk. I denne guide dykker vi ned i de mest brugte løsninger, forklarer hvorfor wadi ofte er nøglen, og viser, hvordan krydsordsmagere jonglerer med arabiske navne, stavevarianter og finurlige dobbelttydigheder. På få minutter er du klar til at udfylde felterne - og måske imponere sidekammeraten med lidt ekstra viden om kongerigets tørre, men fascinerende geografi.

Hurtigt overblik: Hvad kan 'saudiarabisk flod' dække?

Selv om størstedelen af Saud i-Arabien fremstår som åbent ørkenlandskab med enkelte bjergrige højderygge, har kongeriget faktisk ingen permanente floder. De våde sæsoner danner kun kortlivede vandløb, som hurtigt fordamper eller forsvinder ned i de porøse wadibunde. Derfor bruger både geografer og lokale oftest ordet wadi - et tørt eller periodisk flodleje - når de taler om “floder” i Saudi-Arabien.

Når ledetråden i et krydsord lyder “saudiarabisk flod”, vil den altså sjældent pege på en blå slange på landkortet, men snarere på en lingvistisk nøgle. De mest brugte svar er:

  • WADI - standardbetegnelsen på både dansk og engelsk.
  • NAHR - arabisk ord for flod (4 bogstaver).
  • OUED/UED - fransk/alternativ translitteration af wadi (3-4 bogstaver).

Endelig kan krydsordskonstruktøren være mere drilsk: “flod” tolkes i overført betydning som strøm, bølge eller overflod. I de tilfælde dukker svar som STRØM, BØLGE eller endda OVERFLOD op - ofte ledsaget af en anden ledetråd om f.eks. olie eller pilgrimsstrømme, der forbinder begrebet til Saudi-Arabien. Vær derfor altid klar til både de bogstavelige og de finurligt metaforiske muligheder.

Korte svar (3–4 bogstaver): de klassiske krydsords-løsninger

Når et dansk krydsord blot angiver ledetråden “saudiarabisk flod”, er det som regel ikke et konkret vandløb, der efterspørges - Saudi-Arabien har trods alt næsten ingen permanente floder. I stedet trækker konstruktøren på korte, internationale ord for “flod” eller “tørt flodleje”, som passer pænt ind i gitteret og kan krydses på mange måder. De fire mest brugte er WADI, NAHR, OUED og UED, alle på blot 3-4 bogstaver.

Løsning Længde Betydning & brug
WADI 4 Arabisk ord for et sæsonbetonet flodleje; bruges over hele Mellemøsten og Nordafrika.
NAHR 4 Betyder ganske enkelt “flod” på arabisk; kendt fra fx Nahr el-Kelb i Libanon.
OUED 4 Fransk transskription af wadi, udbredt fra kolonitiden i Maghreb; optræder tit i ældre atlasser.
UED 3 Forkortet/fransk variant af OUED, praktisk når et felt mangler et bogstav.

En hurtig tommelfingerregel er derfor: har du fire tomme felter, så prøv WADI først; passer et “H” i tredje felt, er NAHR oplagt. Sidder du med et “O” eller “U” som begynderbogstav, kan OUED/UED være vejen frem. Husk, at danske krydsord stort set altid fralægger sig diakritik og særlige arabiske bogstaver - så , ʿ og lignende bliver blot til H eller helt udeladt.

Tjek altid om den øvrige ledetråd antyder noget ekstra (“tørt flodleje”, “oase-nabo” eller blot “arabisk flod”) og brug krydsende ord til at bekræfte vokalerne. Når de korte standardord er afprøvet, kan du i næste trin give dig i kast med de længere wadi-navne eller mere kryptiske overførte betydninger, men i 9 ud af 10 tilfælde er løsningen gemt blandt de fire klassikere ovenfor.

5 bogstaver: mulige navne fra Saudi

Når krydsordet efterspørger en «saudiarabisk flod» på fem bogstaver, er der som regel tale om et wadi-navn, altså et tørt eller sæsonbestemt flodleje. I dansk krydsords­tradition dukker især to kandidater op igen og igen, fordi de både passer i længden og er relativt kendte fra den saudiske geografi.

De mest brugte løsninger er:

  • BISHA - refererer til Wadi Bisha i den sydvestlige del af landet. Navnet kan også skrives Bishah, men krydsord holder sig næsten altid til den kortere form uden h.
  • JIZAN/JAZAN - regionen ved Det Røde Hav (staves med i eller a i forskellige kort og atlas). Her løber flere mindre wadier ned mod kysten, og navnet indgår ofte som led i dæmninger og vandprojekter.

Brug krydsene til at afgøre, om det skal være Z eller J i JIZAN/JAZAN, og vær opmærksom på, at enkelte opslagsværker har en dobbelt-s i BISSA (sjældent i danske krydsord, men det forekommer). Skulle bogstavmønstret pege andre steder hen, findes der flere fembogstavede wadier - fx THUQBA eller JUBRA - men de er betydeligt sjældnere i skandinaviske opgaver.

6–7 bogstaver: kendte wadi’er og flodnavne

Kommer krydsordet med en ledetråd som “saudiarabisk flod (6)” eller “wadi i Arabien (7)”, er der stor sandsynlighed for, at svaret gemmer sig blandt de mest kendte vandløb i Kongerigets ellers så tørre landskab. Fælles for dem er, at de enten løber igennem tæt befolkede områder eller har spillet en historisk rolle i handel, landbrug og byudvikling - og derfor optræder hyppigt i krydsordssamlinger og ordbanker.

Hold især øje med følgende fire navne, som passer perfekt i felter på 6-7 bogstaver:

  • HANIFA - 6 bogstaver. Kendt som Wadi Hanifa, der skærer sig nord-syd gennem Riyadh. Starter ofte med H, men kan også optræde som KHANIFA i ældre krydsord.
  • NAJRAN - 6 bogstaver. Flodlejet syd for byen Najran tæt på Yemen-grænsen; stavet ens på både dansk og engelsk, hvilket gør den let at placere.
  • RUMMAH - 6 bogstaver. Wadi ar-Rummah krydser store dele af det nordlige Najd-plateau; dobbelte M’er er et godt krydskontrol-punkt.
  • DAWASIR - 7 bogstaver. Ofte skrevet som Wadi ad-Dawasir. Bemærk V-et (som nogle ældre kilder gengiver som W) og det afsluttende -IR, der sjældent kan forveksles med andre wadi-navne.

Vær opmærksom på, at bestemte arabiske artikler (AL-, AR-, AD-) undertiden inkluderes i selve svaret (ALHANIFA, ARDWASIR osv.), men i danske krydsord fjernes de som regel for at ramme den ønskede længde. Brug krydsende bogstaver til at afgøre tvivl om enkelt- eller dobbeltkonsonanter (MM i RUMMAH, WW i DAWASIR) og om vokaler gengives som A eller U - to klassiske steder, hvor opslagsværker og krydsord kan afvige.

Lange løsninger (8+ bogstaver): sammensatte navne og varianter

Når et dansk krydsord kræver mere end de klassiske 3-6 bogstaver, dukker de egentlige saudiarabiske wadi-navne ofte op. De fire hyppigste kandidater er Wadi Hanifa (Riyadh-området), Wadi ar-Rummah (tværs over Najd‐plateauet), Wadi Najran (grænselandet til Yemen) og Wadi ad-Dawasir (midt i Rubʿ al-Khali). Alle ligger i den tørre kategori “sezonflod”, men deres historiske og geografiske betydning gør, at konstruktørerne elsker dem som lange, eksotiske svar.

  • WADI HANIFA - 10 bogstaver. Varianten WADIHANIFA (uden mellemrum) giver 9, mens blot HANIFA er 6.
  • WADI RUMMAH - 10 bogstaver. Ses også som WADIRUMMAH (9) eller den fulde arabiske WADI ARRUMMAH/WADI AR-RUMMAH (11).
  • WADI NAJRAN - 10 bogstaver, men WADINAJRAN (9) eller kun NAJRAN (6) forekommer, især hvis pladsen er trang.
  • WADI AD-DAWASIR - 13 bogstaver i original translitteration. Kan dukke op som WADIADDAWASIR (12) eller beskåret til DAWASIR (7). Nogle opslagsværker bruger AL- i stedet for AD-, så hold øje med både ALDAWASIR og ADDAWASIR.

Fælles for disse lange svar er, at krydsordet ofte “rydder op” i ortografien: mellemrum, bindestreger og den bestemte arabiske artikel (al-, ar-, ad-) udelades for at få bogstavtallet til at passe. Derfor er det afgørende at tælle felterne og se, om opgaven eksplicit nævner “wadi” - nogle gange skal du helt ignorere præfikset og nøjes med hovednavnet.

Brug de krydsende bogstaver til at afgøre, om der skal stå D eller L i artiklen, om der er dobbelt M i RUMMAH, eller om et H falder bort. Husk også, at danske krydsord sjældent skelner mellem vokalerne u/w eller markerer den gutturale ḥ; derfor vil både RUMMAH og RUMMA kunne forekomme. Når du har styr på pladsen og stavemåden, er det som regel kun disse fire “wadi-mastodonter”, du behøver at have i baghovedet.

Sådan rammer du rigtigt: bogstavkryds, stavemåder og geografi

Det første skridt er altid at lade kryds-bogstaverne spille med: De afslører hurtigt, om du skal vælge Z eller J (JAZAN/JIZAN), H eller Ḥ (HANIFA/HANIFAH), og om U eller W giver mest mening (RUMMAH vs. WUMMAH ses sjældent, men bogstavparret kan forvirre). Har du allerede fire bogstaver på plads, kan du desuden se, om bestemte arabiske artikler skal med - AL-, AR- eller AD- - eller om de er droppet for at spare felter. Brug tjeklisten her, når du står med usikkerhed:

  1. Z/J: Finder du et kryds med Z, vælg JAZAN; er feltet J, ender du oftest på JIZAN.
  2. H/Ḥ: Ingen danske krydsord markerer den “hårde” ḥ. Står der H i krydsene, så skriv blot H (HANIFA).
  3. U/W: U er den sikre danske translitteration (RUMMAH), mens W kun bruges, hvis der tydeligt mangler konsonant (fx WADI).
  4. AL/AR/AD: Artiklen er ofte droppet. Mangler du to-tre felter, tæller de sjældent - Dawasir passer oftere end ad-Dawasir.
  5. Generisk eller specifikt? Giver krydsene WADI eller NAHR fuldt hus, er opgaven løst; ellers kig efter kendte wadi-navne (4-7 bogstaver).

Når alt andet fejler, tænk geografi og dansk stavepraksis: Saudi-Arabien har få “rigtige” floder, så krydsordsmagere griber til de tørre flodlejer - og de staves, som danske atlas fra 1970’erne gjorde det: uden diakritik og med kortest mulige transskription (RUMMAH frem for ar-Rimmah). Har du derfor et feltmønster som _ A _ R A N, er NAJRAN den oplagte kandidat; står der _ A _ I, falder brikken som oftest på WADI. Brug kortet som bagstopper, men stol på felterne - de er den sikreste kompasnål mod den rigtige saudiarabiske “flod”.

Overført betydning: når 'flod' betyder strøm, bølge eller overflod

Selv om de fleste krydsord­konstruktører mener den bogstavelige vandflod, gemmer ordet ”flod” sig ofte som et billede på noget, der strømmer. Når ledetråden tilføjer ”saudiarabisk”, kan det være et vink om strømme af olie, penge eller mennesker - alt sammen fænomener, der sættes i gang netop i Saudi-Arabien. Er definitionen derfor kryptisk, skal du ikke nødvendigvis lede efter et wadi-navn, men efter et mere abstrakt ord med samme idé om bevægelse eller overvældende mængde.

Her er de hyppigste, korte bud, som danskere kender fra klassiske krydsord:

  • STRØM (5) - dækker både vand- og elektricitets­strømmen.
  • BØLGE (5) - billedet på en rullende, kontinuerlig bevægelse.
  • OVERFLOD (8) - selve idéen om at have ”for meget” af noget.

Er fokus tydeligt på olie, optræder mere fantasifulde sammensætninger som OLIEFLOD (8) eller OLIESTRØM (9). De ses især i tema-kryds, hvor ”det sorte guld” er gennemgående motiv. Tilsvarende kan pilgrimstrafikken til Mekka give løsningen PILGRIMSSTRØM, men den er lang (13) og dukker derfor primært op i kryds med meget plads.

Hvordan spotter du, at svaret er overført? Kig efter tegn som spørgsmålstegn i ledetråden, ordspil på ”flydende guld”, ”sort strøm” eller vendinger om folk ”der vælter ind”. Stemmer antallet af bogstaver, og giver krydsene plads til Ø eller Æ, er du ofte et step tættere på STRØM eller BØLGE end på endnu et tørt wadi-navn fra den arabiske halvø.

Sidste nyt