
Løsningsord til Saudiarabisk Provins krydsord
Har du nogensinde siddet med et krydsord, hvor feltet skriger på “saudiarabisk provins”, men blyanten går i stå? Du er ikke alene! Selvom Saudi-Arabien er hjemland for Al-Hilal, Al-Nassr og nogle af verdens mest hypede fodboldstjerner, består kongeriget også af 13 vidt forskellige provinser - og de kan staveproblemerne til både nybegyndere og rutinerede krydsordsnørder.
På Saudiarabisk Fodbold elsker vi ikke kun at analysere bold på ørkensand; vi nørder også alt det omkringliggende. I denne guide dykker vi ned i, hvordan ét enkelt løsningsord kan have flere gyldige stavemåder - fra “Riad” til “Riyadh”, fra “Hedjaz” til “Hijaz”. Vi serverer dig de skarpeste tips til felter med 4, 5, 6 bogstaver og opefter, og vi krydrer det hele med små fodboldhint, der kan hjælpe dig i mål, når grid’en driller.
Sæt dig godt til rette med din blyant (eller din digitale pen), for nu løser vi gåden om “saudiarabisk provins” én gang for alle. Klar til at få fyldt felterne? Så lad os begynde!
Hvad dækker ledetråden saudiarabisk provins over?
Saudi-Arabien er administrativt opdelt i 13 officielle mintaqah (provinser/regioner) - fra den tætbefolkede Mekka-region ved Det Røde Hav til den enorme, tyndtbefolkede Nordlige Grænse mod Irak. Hver provins har sin egen hovedby, guvernør og identitet, men i krydsordsammenhæng er pointen, at alle disse navne - og flere til - kan dukke op som svar på ledetråden “saudiarabisk provins”.
Krydsordsløsere skal samtidig være forberedt på, at både officielle navne, historiske betegnelser og forskellige stavemåder accepteres. Arabiske konsonanter kan gengives med flere latinske bogstaver (f.eks. Qassim vs. Kassim), vokaler kan variere (Najd/Nejd), og artiklen al- droppes ofte (Al Jawf ⇾ Jawf). Desuden benytter danske krydsord gerne ældre koloniale eller fonetiske former som Hedjaz i stedet for Hijaz, og mellemrum, bindestreger eller apostroffer (Ha’il) fjernes typisk helt. Det giver en palet af mulige svar, som gør det ekstra vigtigt at kende både moderne geografi og historisk-kulturelle oversættelser, når blyanten skal sættes på krydset.
4 bogstaver: korte, klassiske løsninger
Fire bogstaver er krydsordskonstruktørens bedste ven, og når opgaven lyder “saudiarabisk provins”, er der heldigvis en håndfuld korte, veletablerede navne at vælge imellem. De fleste stammer fra de 13 moderne administrative regioner, mens andre er historisk-kulturelle betegnelser, som stadig får lov at snige sig med på krydsordssiderne.
- ASIR - bjergprovinsen i sydvest med Abha som hovedstad.
- NEJD eller NAJD - det centrale højland; to stavemåder, samme udtale.
- HAIL eller HA'IL - den nordlige ørkenregion; apostrof droppes ofte.
- RIAD - ældre dansk form af Riyadh; brugt flittigt i skandinaviske krydsord.
- JAWF eller JAUF - nordvestlig grænseprovins, også set som Al Jawf.
- HASA eller AHSA - den traditionelt landbrugstætte oase i øst.
Bemærk, at korte former ofte stammer fra ældre dansk retskrivning eller en minimal translitteration, hvor diakritiske tegn, apostroffer og endelser er droppet for at passe til felterne. Kig derfor altid efter, om et krydsord vælger den enkleste mulige gengivelse: “RIAD” i stedet for “RIYAD”, “NAJD” i stedet for “NEJD”, eller helt uden al-/ash--artikler.
Får du kun spredte krydsbogstaver, kan du bruge vokalplaceringen som guide: ASIR og HASA giver to vokaler i midten, mens NEJD/NAJD og JAWF/JAUF typisk har vokal + diftong kombination. Og husk - når en konstruktør mangler en fyldig firebogstavsløsning, falder valget næsten altid på de ovenstående seks kandidater, før der ledes længere ned i listen af 13 officielle regioner.
5 bogstaver: populære provinsnavne
Krydsordskonstruktører elsker provinsnavne på fem bogstaver, fordi de passer ind i mange standardgitre, og fordi de kan skrives på flere måder. Saudi-Arabien leverer her en hel buket løsninger, som både dækker officielle forvaltningsregioner, historisk-kulturelle begreber og translitterationsvarianter. Nedenfor får du et hurtigt overblik over de hyppigste fem-bogstavsbud, så du kan udfylde rækkerne uden at famle i mørke.
- Mekka - den hellige provins omkring islamisk pilgrimscentrum.
- Tabuk - nordvestlig region kendt for store militærøvelser og Al-Taawoun FC.
- Jazan/Jizan - det frodige sydvesthjørne mod Rødehavet; krydsord svinger mellem a og i.
- Qasim/Kasim - central kornkammer, ofte stavet uden Q- i danske gåder.
- Bahah (evt. Al Bahah uden artikel) - bjergplateau i sydvest; dropper man Al- sidder man med fem bogstaver.
- Hijaz - historisk vestregion, synonym med Mekka-området men stadig et kærkomment krydsordssvar.
Selv om Mekka i dag officielt staves Makkah, holder krydsordene gerne fast i den klassiske danske form på fem bogstaver. På samme måde dukker Hijaz (eller Hedjaz på seks) op, når konstruktøren ønsker et mere historisk islæt. Oplever du et krydsmønster som H?J?Z
, er valget næsten altid HIJAZ.
Husk de små translitterations-tricks: Q kan blive til K (Qasim/Kasim), J kan blive til I (Jazan/Jizan), og bestemte artikler (Al-) skæres ofte fra for at ramme fem bogstaver. Tæl derfor både officielle og “forenklede” former med, dobbelttjek krydsene - og overvej om opgavens forfatter er mest til klassisk dansk stavning eller nyere engelskinspireret translitteration. Så ryger de fem felter hurtigt på plads.
6 bogstaver: større regioner og varianter
Har du et mønster på _ _ _ _ _ _, er chancen stor for, at løsningen gemmer sig blandt de “mellemstore” saudiarabiske regioner. Netop seks bogstaver giver plads til både klassiske og moderne translitterationer, og flere navne optræder også i kortere fem-bogstavsudgaver. Hold derfor øje med vokaler, dobbelte konsonanter og den evige h, som krydsordsløseren enten forkorter eller lader stå.
Medina (profetbyens provins) og Makkah er to oplagte svar. I danske krydsord ses dog tit den ældre form Mekka på fem bogstaver, mens seks-bogstavsvarianten Makkah følger den saudiarabiske stavemåde med dobbelt-k. Begge regioner er kernestykker i landets religiøse geografi, og deres popularitet i krydsord skyldes netop den høje genkendelighed - selv for ikke-fodboldnørder.
Når rammen siger seks bogstaver, men du har et R som første kryds, bør Riyadh blinke som neonskilt i ørkenen. Husk dog, at redaktører indimellem vælger fem-bogstavsformen Riad. Lignende gælder Qassim, hvor dobbelttitallet i midten kan veksle til den kortere Qasim eller ligefrem Kasim, alt efter om q erstattes af k. Krydsene vil hurtigt afsløre, om du skal spare eller tilføje et s.
Endelig er der Najran - en provins helt mod syd - og det historisk-kulturelle Hedjaz, der i en fem-bogstavsudgave hedder Hijaz. Fælles for disse er, at én ekstra konsonant eller en byttet vokal kan flytte dem fra fem til seks bogstaver. Brug derfor altid dine tværbogstaver som kompas: passer _A_R_A_, er Najran næsten garanteret, mens _E_D_J_A_ skriger på Hedjaz - den lange form af Vestens gamle handels- og fodboldhistoriske smeltedigel.
7+ bogstaver og sammensatte navne
I de saudiarabiske regioner med lange eller sammensatte navne er det oftest den arabiske bestemthedsartikel al- samt mellemrum og bindestreger, der skaber hovedbrud i krydsordet. Redaktører vælger tit at fjerne artiklen helt (Jawf i stedet for Al Jawf) - eller at beholde den men droppe mellemrummet (ALBAHAH). På samme måde kan én og samme provins optræde som både Østprovinsen, Øst-provinsen, Sharqiyah eller den fulde translitteration Ash Sharqiyah. Når du tæller bogstaver, bør du derfor altid spørge dig selv: indgår al-? bliver ”øst” oversat? og forsvinder eventuelle bindestreger?
Her er en hurtig huskeliste over de hyppigste langformsløsninger - og hvordan de typisk koges ned i danske krydsord:
- Al Bahah → ofte blot BAHAH (5 bogst.) eller ALBAHAH (7 bogst.)
- Al Jawf → JAWF (4) eller ALJAWF (6)
- Al Qassim → QASSIM (6) eller ALQASSIM (8)
- Østprovinsen / Ash Sharqiyah → OESTPROVINSEN (13) eller SHARQIYAH (9)
- Nordlige Grænser / Al Hudud ash Shamaliyah → NORDLIGEGRAENSER (16) eller ALHUDUD/SHAMALIYAH afhængigt af ordlængden, hvor krydsordet ofte splitter mellemleddet fra.
Hovedreglen er altså: fjern mellemrum, æ-til-ae, og tæl igen - så passer de lange saudiarabiske provinsnavne som regel lige ind i diagrammet.
Tænk historisk og i overført betydning
Når krydsordsmageren skriver “saudiarabisk provins”, skal du ikke nødvendigvis slå op i det moderne administrative kort med 13 regioner. Mange danske og engelske kilder - og dermed også krydsord - bruger stadig de historiske begreber Hedjaz/Hijaz og Nejd/Najd, fordi de har sat sig dybt i både litteratur og politisk historie. Derfor er det oplagt først at teste disse ældre navne, især hvis mønsteret er 4-6 bogstaver og krydsene passer nogenlunde.
Hedjaz / Hijaz dækker den hellige vestlige kyststribe med Mekka og Medina som kronjuvelerne. I krydsord ses navnet ofte som Hijaz (5 bogstaver) eller den franske/ældre danske form Hedjaz (6 bogstaver). Bemærk, at bogstavet “j” nogle gange gengives som “dj” eller “zh” i ældre translitteration, og at visse opslagsværker helt undlader den indledende h-lyd. Har du derfor mønsteret _ I _ A Z, er Hijaz næsten givet.
Nejd / Najd udgør det centrale højland omkring Riyadh og kaldes ofte kongedømmets “kerne”. I krydsord falder valget tit på den engelske stavemåde Najd (4 bogstaver), mens ældre dansk litteratur foretrækker Nejd. Ligesom med Hijaz kan vokalen variere (e/i), og “j” kan optræde som “y”, så vær fleksibel, hvis du møder mønstre som N _ Y D eller N _ I D. Ser du en henvisning til “centralsletten” eller “ørkenplateauet”, er det endnu et hint om, at svaret kan være Nejd/Najd frem for en moderne region.
Raffinerede krydsord leger desuden med ordet “provins” i overført betydning: Den “hellige provins” leder tanken mod Hedjaz/Mekka, mens “hjerteprovinsen” eller “kerneprovinsen” henviser til Nejd. Skulle du sidde fast, kan følgende hurtige huskeregel redde dig: Vest = Hijaz/Hedjaz (Mekka og Medina), Central = Nejd/Najd (Riyadh og ørkenhøjlandet). Hold altid øje med stavelseslængden, alternative vokaler og om forældede stavemåder kan være nøglen til den sidste, drilske felt.
Historisk provins | Almindelige stavemåder | Typisk bogstavtal | Hint i krydsord |
---|---|---|---|
Hedjaz / Hijaz | Hijaz, Hedjaz, Hejaz | 5-6 | Mekka, Medina, “hellig provins” |
Nejd / Najd | Najd, Nejd, Neyd | 4-5 | Riyadh, ørkenhøjland, “kerneområde” |
Krydsordsteknik: sådan indsnævrer du svaret
Når du sidder med et halvudfyldt gitter, er det første skridt altid at nøje aflæse bogstavmønsteret: Hvor mange felter er der, og hvilke krydsende bogstaver kender du allerede? Skriv mønsteret ned - fx _ A _ I _ - og tænk i forskellige provinsnavne, der passer i længde og struktur. Asir eller Hail ligner hinanden grafisk, men kun ét af dem opfylder et A som andet bogstav. Brug også tankestregen: “Har jeg nok krydser til at vælge mellem Mekka og Medina?”
Dernæst kommer translitterationen. Arabiske konsonanter og vokaler kan “oversættes” forskelligt til latin, og krydsordsløseren skal være åben for varianter. Her er de hyppigste forskydninger:
- j ↔ zh - Jazan ses også som Jazan eller Jazan, mens Hejaz bliver til Hedjaz i klassiske danske kilder.
- q ↔ k - Qassim står ofte som Kassim; Qatif som Katif.
- y ↔ i - Riyadh bliver til Riad; Najd til Nejd.
- h- og ’-lyde kan forsvinde - Ha'il reduceres nemt til Hail.
Overvej også den arabiske artikel al-. Nogle redaktører tæller den med (Al Jawf, Al Bahah), andre udelader den, så du kun får Jawf eller Bahah. Se på antallet af felter: matcher “Al” ikke rammen, er løsningen sikkert uden artikel. Tilsvarende kan Ash- eller Ad- i provinsnavne som Ash Sharqiyah blive barberet væk til blot Sharqiyah eller endda danske “Østprovinsen”.
Til sidst: Krydsord udskriver sjældent bindestreger, apostroffer og mellemrum. Al-Hudud ash-Shamaliyah kan derfor ende som Alhududashshamaliyah - men heldigvis vil en kortere synonymliste (fx “NordligeGrænser”) som regel være brugt. Fjern derfor specialtegn mentalt, tjek alternative stavemåder, og prøv igen i gitteret; én lille justering kan få alle bogstaver til at falde på plads.
Fodboldvinklen: brug byer og klubber som pejlemærker
Når redaktøren på krydsordsredaktionen slynger en ledetråd som “saudiarabisk fodboldby” ud, er det sjældent ment som en fælde - tværtimod er det en elegant genvej til den rigtige provins. De fleste af kongerigets traditionsklubber bærer nemlig stolt navnet på deres hjemby, og i Saudi-Arabien falder by- og provinsgrænser næsten altid sammen. Derfor kan du med ganske få fodboldkundskaber - eller et hurtigt opslag i Superliga-tabellerne fra Pro League - lynhurtigt låse et ellers drilsk krydsordsmønster op.
Husker du blot én klub fra hver af de “hotte” fodboldbyer, har du en næsten skudsikker guide til provinsnavnet. Brug nedenstående som din lille mentale huskeseddel:
- Jeddah (Al Ahli, Al Ittihad) → Mekka-provinsen - krydsordet skrives som regel Mekka eller Makkah.
- Dammam / Al Khobar (Al Ettifaq, Al Qadsiah) → Østprovinsen - oftest Sharqiyah eller blot Sharqi.
- Buraidah (Al Taawoun, Al Raed) → Al Qassim-provinsen - pas på stavemix: Qasim, Kassim, Qassim.
- Abha (Abha Club) → Asir-provinsen - kort og godt Asir.
- Hail (Al Tai, Al Jabalain) → Hail-provinsen - nogle krydsord tilføjer apostrof: Ha'il.
- Tabuk (Al Ta'i Tabuk) → Tabuk-provinsen.
- Najran (Najran SC) → Najran-provinsen.
Får du pludselig krydset et “__A_AH” i seks felter, så tænk straks på Al Ahli og Al Ittihad i Jeddah - det peger mod Makkah. Sidder du fast med “Q_S_M”, så lad tankerne flyve til Buraidahs Al Taawoun; så er Qasim svaret. Kort sagt: lad Saudi-ligaens klubkort være dit Google-kort i krydsordenes verden, og brug bolden til at ramme præcis den provins, der passer til ledetråden og bogstavmønstret.